No exact translation found for عمليات الانقطاع

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عمليات الانقطاع

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Ce qu'on appelle « l'abandon scolaire » dans les théories fondées sur les déficiences qui blâment les élèves, leurs caractéristiques, leurs parents et leur culture pour les mauvais résultats scolaires.
    تسمى هذه العمليةالانقطاع عن الدراسة“ في النظريات القائمة على أسس واهية التي تلقي تبعة عدم الإنجاز الدراسي على الطلبة وخصوصياتهم وآبائهم وثقافتهم.
  • c) Allocations d'interruption en cas de congé parental
    (ج) استحقاقات الانقطاع عن العمل في حالة إجازة الوالدية:
  • En cas de rupture, elles se retrouvent dès lors souvent sans revenu.
    وفي حالة الانقطاع عن العمل يجدن أنفسهن غالبا دون مورد.
  • L'offre de licenciement de Ryan Lafferty.
    هذه مجموعة مميزات الانقطاع عن العمل الخاصة برايان لافيرتي
  • La Constitution ne fait qu'officialiser et codifier des fonctions que le Conseil exerce depuis longtemps. Le Conseil n'a jamais cessé d'exister mais sa composition et ses fonctions ont changé au fil des ans.
    ولقد استمر المجلس في العمل بدون انقطاع بغض النظر عما شهده من تغيرات في تكوينه ومهامه على مر السنين.
  • Outre l'enrôlement forcé, les enfants libériens ont eu à subir toutes sortes d'atrocités, y compris des violences sexuelles, le travail forcé, la perturbation de leur scolarité et les déplacements forcés.
    هذا بالإضافة إلى أن الأطفال الليبيريين عانوا شتى أشكال الأعمال الوحشية، بما في ذلك العنف الجنسي والعمل القسري والانقطاع عن الدراسة والتشريد القسري.
  • La Commission doit pouvoir compter sur une coopération totale et inconditionnelle de la part des autorités syriennes pendant la prochaine période d'enquête, afin de jeter la lumière sur tous les aspects de l'affaire étudiée.
    ومن شأن هذا القرار أن يجنب العمل الموضوعي للجنة الانقطاع المألوف الذي ينجم عن عمليات تجديد الولاية لآجال قصيرة.
  • Non, je ne veux pas qu'il nous garde rancune.
    لا ، أنا لا أريده أن يعالج أي نوع من الضغينة و هذا هو سبب عملي (مجموعة مميزات) الانقطاع .
  • Il faudrait élaborer des plans d'urgence afin d'éviter toute interruption des livraisons.
    وينبغي وضع خطط للطوارئ كي يتسنى تجنب أي انقطاع في عمليات التوريد.
  • Une deuxième modification concerne les allocations d'interruption et vise tous les travailleurs qui prennent un tel congé.
    ويتعلق التعديل الثاني باستحقاقات الانقطاع عن العمل ويستهدف جميع العمال الذين يحصلون على مثل هذه الإجازة.